English Meaning
Examples | ഉദാഹരണങ്ങൾ
The below examples are taken from The Holy Bible.
Deuteronomy 31:30
Then Moses spoke in the hearing of all the assembly of Israel the words of this song until they were ended:
à´…à´™àµà´™à´¨àµ† മോശെ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿à´¨àµà´±àµ† സർവàµà´µà´¸à´à´¯àµ†à´¯àµà´‚ à´ˆ പാടàµà´Ÿà´¿à´¨àµà´±àµ† വചനങàµà´™à´³àµŠà´•àµà´•àµ†à´¯àµà´‚ ചൊലàµà´²à´¿à´•àµà´•àµ‡àµ¾à´ªàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.
Esther 2:7
And Mordecai had brought up Hadassah, that is, Esther, his uncle's daughter, for she had neither father nor mother. The young woman was lovely and beautiful. When her father and mother died, Mordecai took her as his own daughter.
അവൻ തനàµà´±àµ† à´šà´¿à´±àµà´±à´ªàµà´ªà´¨àµà´±àµ† മകളായ à´Žà´¸àµà´¥àµ‡àµ¼ à´Žà´¨àµà´¨ ഹദസàµà´¸àµ†à´•àµà´•àµ à´…à´®àµà´®à´¯à´ªàµà´ªà´¨àµà´®à´¾àµ¼ ഇലàµà´²à´¾à´¯àµà´•à´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ അവളെ വളർതàµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ. à´ˆ à´¯àµà´µà´¤à´¿ രൂപവതിയàµà´‚ à´¸àµà´®àµà´–à´¿à´¯àµà´‚ ആയിരàµà´¨àµà´¨àµ; അവളàµà´Ÿàµ† à´…à´ªàµà´ªà´¨àµà´‚ à´…à´®àµà´®à´¯àµà´‚ മരിചàµà´šà´¶àµ‡à´·à´‚ മൊർദàµà´¦àµ†à´–ായി അവളെ തനികàµà´•àµ മകളായിടàµà´Ÿàµ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ.
Ephesians 5:14
Therefore He says: "Awake, you who sleep, Arise from the dead, And Christ will give you light."
à´…à´¤àµà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµ: “ഉറങàµà´™àµà´¨àµà´¨à´µà´¨àµ‡, ഉണർനàµà´¨àµ മരിചàµà´šà´µà´°àµà´Ÿàµ† ഇടയിൽ നിനàµà´¨àµ à´Žà´´àµà´¨àµà´¨àµ‡àµ½à´•àµà´•; à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´•àµà´°à´¿à´¸àµà´¤àµ നിനàµà´±àµ† മേൽ à´ªàµà´°à´•à´¾à´¶à´¿à´•àµà´•àµà´‚†എനàµà´¨àµ ചൊലàµà´²àµà´¨àµà´¨àµ.
Acts 18:16
And he drove them from the judgment seat.
à´Žà´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´‚ പളàµà´³à´¿à´ªàµà´°à´®à´¾à´£à´¿à´¯à´¾à´¯ സോസàµà´¥à´¨àµ‡à´¸à´¿à´¨àµ† പിടിചàµà´šàµ à´¨àµà´¯à´¾à´¯à´¾à´¸à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½ വെചàµà´šàµ à´…à´Ÿà´¿à´šàµà´šàµ; ഇതൠഒനàµà´¨àµà´‚ à´—à´²àµà´²à´¿à´¯àµ‹àµ» കൂടàµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´²àµà´².
2 Chronicles 1:13
So Solomon came to Jerusalem from the high place that was at Gibeon, from before the tabernacle of meeting, and reigned over Israel.
പിനàµà´¨àµ† ശലോമോൻ ഗിബെയോനിലെ പൂജാഗിരിയിൽനിനàµà´¨àµ, സമാഗമനകàµà´•àµà´Ÿà´¾à´°à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† à´®àµà´®àµà´ªà´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ തനàµà´¨àµ‡, യെരൂശലേമിലേകàµà´•àµ വനàµà´¨àµ യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²à´¿àµ½ വാണàµ.
Psalms 46:6
The nations raged, the kingdoms were moved; He uttered His voice, the earth melted.
ജാതികൾ à´•àµà´°àµà´¦àµà´§à´¿à´šàµà´šàµ; രാജàµà´¯à´™àµà´™àµ¾ à´•àµà´²àµà´™àµà´™à´¿; അവൻ തനàµà´±àµ† ശബàµà´¦à´‚ കേൾപàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; à´àµ‚മി ഉരàµà´•à´¿à´ªàµà´ªàµ‹à´¯à´¿.
Exodus 33:2
And I will send My Angel before you, and I will drive out the Canaanite and the Amorite and the Hittite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.
പാലàµà´‚ തേനàµà´‚ à´’à´´àµà´•àµà´¨àµà´¨ ദേശതàµà´¤àµ‡à´•àµà´•àµ, തനàµà´¨àµ‡, പോകàµà´µà´¿àµ» . ഞാൻ ഒരൠദൂതനെ നിനകàµà´•àµ à´®àµà´®àµà´ªà´¾à´¯à´¿ അയകàµà´•àµà´‚; കനാനàµà´¯àµ» , അമോർയàµà´¯àµ» , ഹിതàµà´¯àµ» , പെരിസàµà´¯àµ» , ഹിവàµà´¯àµ» , യെബൂസàµà´¯àµ» à´Žà´¨àµà´¨à´¿à´µà´°àµ† ഞാൻ ഔടിചàµà´šàµà´•à´³à´¯àµà´‚.
Isaiah 18:7
In that time a present will be brought to the LORD of hosts From a people tall and smooth of skin, And from a people terrible from their beginning onward, A nation powerful and treading down, Whose land the rivers divide--To the place of the name of the LORD of hosts, To Mount Zion.
à´† കാലതàµà´¤àµ ദീർഘകായനàµà´®à´¾à´°àµà´‚ മൃദàµà´šàµ¼à´®àµà´®à´¿à´•à´³àµà´‚ ആയ ജാതി, ആരംà´à´‚à´®àµà´¤àµ½ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´à´¯à´™àµà´•à´°à´®à´¾à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ ജാതി, അളകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ ചവിടàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´³à´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´‚ നദികൾ ദേശതàµà´¤àµ† വിà´à´¾à´—à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´®à´¾à´¯ ജാതി തനàµà´¨àµ‡, സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവയàµà´Ÿàµ† നാമമàµà´³àµà´³ à´¸àµà´¥à´²à´®à´¾à´¯ സീയോൻ പർവàµà´µà´¤à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ‡à´•àµà´•àµ സൈനàµà´¯à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† യഹോവേകàµà´•àµ തിരàµà´®àµàµ½à´•àµà´•à´¾à´´àµà´šà´•àµŠà´£àµà´Ÿàµà´µà´°àµà´‚.
Acts 8:16
For as yet He had fallen upon none of them. They had only been baptized in the name of the Lord Jesus.
à´…à´¨àµà´¨àµà´µà´°àµ† അവരിൽ ആരàµà´Ÿàµ†à´®àµ‡à´²àµà´‚ ആതàµà´®à´¾à´µàµ വനàµà´¨à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; അവർ കർതàµà´¤à´¾à´µà´¾à´¯ യേശàµà´µà´¿à´¨àµà´±àµ† നാമതàµà´¤à´¿àµ½ à´¸àµà´¨à´¾à´¨à´‚ à´à´±àµà´±à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³àµ.
Job 28:17
Neither gold nor crystal can equal it, Nor can it be exchanged for jewelry of fine gold.
à´¸àµà´µàµ¼à´£àµà´£à´µàµà´‚ à´¸àµà´«à´Ÿà´¿à´•à´µàµà´‚ അതിനോടൠഒകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²; തങàµà´•à´‚ കൊണàµà´Ÿàµà´³àµà´³ പണàµà´Ÿà´™àµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ അതിനെ മാറികàµà´•àµŠà´Ÿàµà´ªàµà´ªà´¾à´±à´¿à´²àµà´².
Ecclesiastes 2:13
Then I saw that wisdom excels folly As light excels darkness.
വെളിചàµà´šà´‚ ഇരàµà´³à´¿à´¨àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ മായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµà´ªàµ‹à´²àµ† à´œàµà´žà´¾à´¨à´‚ à´àµ‹à´·à´¤àµà´µà´¤àµà´¤àµ†à´•àµà´•à´¾àµ¾ à´¶àµà´°àµ‡à´·àµà´ മായിരികàµà´•àµà´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´•à´£àµà´Ÿàµ.
Psalms 19:12
Who can understand his errors? Cleanse me from secret faults.
തനàµà´±àµ† തെറàµà´±àµà´•à´³àµ† à´—àµà´°à´¹à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» ആർ? മറഞàµà´žà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨ തെറàµà´±àµà´•à´³àµ† പോകàµà´•à´¿ à´Žà´¨àµà´¨àµ† മോചികàµà´•àµ‡à´£à´®àµ‡.
Isaiah 48:7
They are created now and not from the beginning; And before this day you have not heard them, Lest you should say, "Of course I knew them.'
ഞാൻ അതൠഅറിഞàµà´žàµà´µà´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ നീ പറയാതെ ഇരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ അതൠപണàµà´Ÿà´²àµà´², ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ തനàµà´¨àµ† സൃഷàµà´Ÿà´¿à´•àµà´•à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; ഇനàµà´¨àµ‡à´¦à´¿à´µà´¸à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´®àµà´®àµà´ªàµ നീ അതിനെകàµà´•àµà´±à´¿à´šàµà´šàµ à´’à´¨àµà´¨àµà´‚ കേടàµà´Ÿà´¿à´Ÿàµà´Ÿà´¿à´²àµà´².
Jeremiah 46:27
"But do not fear, O My servant Jacob, And do not be dismayed, O Israel! For behold, I will save you from afar, And your offspring from the land of their captivity; Jacob shall return, have rest and be at ease; No one shall make him afraid.
à´Žà´¨àµà´¨à´¾àµ½ à´Žà´¨àµà´±àµ† ദാസനായ യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ‡, നീ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; യിസàµà´°à´¾à´¯àµ‡à´²àµ‡, നീ à´àµà´°à´®à´¿à´•àµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¾; ഞാൻ നിനàµà´¨àµ† ദൂരതàµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ നിനàµà´±àµ† സനàµà´¤à´¤à´¿à´¯àµ† അവരàµà´Ÿàµ† à´ªàµà´°à´µà´¾à´¸à´¦àµ‡à´¶à´¤àµà´¤àµà´¨à´¿à´¨àµà´¨àµà´‚ à´°à´•àµà´·à´¿à´•àµà´•àµà´‚; യാകàµà´•àµ‹à´¬àµ മടങàµà´™à´¿à´µà´¨àµà´¨àµ à´¸àµà´µà´¸àµà´¥à´®à´¾à´¯àµà´‚ à´¸àµà´µàµˆà´°à´®à´¾à´¯àµà´‚ ഇരികàµà´•àµà´‚; ആരàµà´‚ അവനെ à´à´¯à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤àµà´•à´¯àµà´®à´¿à´²àµà´².
Mark 1:33
And the whole city was gathered together at the door.
നാനവàµà´¯à´¾à´§à´¿à´•à´³à´¾àµ½ വലഞàµà´žà´¿à´°àµà´¨àµà´¨ അനേകരെ അവൻ സൌഖàµà´¯à´®à´¾à´•àµà´•à´¿, അനേകം à´àµ‚തങàµà´™à´³àµ†à´¯àµà´‚ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤à´¾à´•àµà´•à´¿; à´àµ‚തങàµà´™àµ¾ അവനെ അറികകൊണàµà´Ÿàµ സംസാരിപàµà´ªà´¾àµ» അവയെ സമàµà´®à´¤à´¿à´šàµà´šà´¿à´²àµà´².
Isaiah 48:9
"For My name's sake I will defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off.
à´Žà´¨àµà´±àµ† നാമംനിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ à´Žà´¨àµà´±àµ† കോപതàµà´¤àµ† താമസിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; നിനàµà´¨àµ† സംഹരികàµà´•àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ à´Žà´¨àµà´±àµ† à´¸àµà´¤àµà´¤à´¿ നിമിതàµà´¤à´‚ ഞാൻ à´…à´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Revelation 17:5
And on her forehead a name was written: MYSTERY, BABYLON THE GREAT, THE MOTHER OF HARLOTS AND OF THE ABOMINATIONS OF THE EARTH.
മർമàµà´®à´‚: മഹതിയാം ബാബിലോൻ ; വേശàµà´¯à´®à´¾à´°àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ à´®àµà´³àµ‡à´šàµà´›à´¤à´•à´³àµà´Ÿàµ†à´¯àµà´‚ മാതാവൠഎനàµà´¨àµŠà´°àµ പേർ അവളàµà´Ÿàµ† നെറàµà´±à´¿à´¯à´¿àµ½ à´Žà´´àµà´¤àµ€à´Ÿàµà´Ÿàµà´£àµà´Ÿàµ.
2 Samuel 18:18
Now Absalom in his lifetime had taken and set up a pillar for himself, which is in the King's Valley. For he said, "I have no son to keep my name in remembrance." He called the pillar after his own name. And to this day it is called Absalom's Monument.
à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´‚ ജീവനോടിരàµà´¨àµà´¨ സമയം: à´Žà´¨àµà´±àµ† പേർ നിലനിർതàµà´¤àµ‡à´£àµà´Ÿà´¤à´¿à´¨àµà´¨àµ എനികàµà´•àµ മകനിലàµà´²à´²àµà´²àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµ, രാജാവിൻ താഴàµà´µà´°à´¯à´¿à´²àµ† തൂൺ à´Žà´Ÿàµà´¤àµà´¤àµ നാടàµà´Ÿà´¿ അതിനàµà´¨àµ തനàµà´±àµ† പേർ വിളിചàµà´šà´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ; അതിനàµà´¨àµ ഇനàµà´¨àµà´µà´°àµ† à´…à´¬àµà´¶à´¾à´²àµ‹à´®à´¿à´¨àµà´±àµ† à´œàµà´žà´¾à´ªà´• à´¸àµà´¤à´‚à´à´‚ à´Žà´¨àµà´¨àµ പറഞàµà´žàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨àµ.
Isaiah 45:5
I am the LORD, and there is no other; There is no God besides Me. I will gird you, though you have not known Me,
ഞാൻ യഹോവയാകàµà´¨àµà´¨àµ; മറàµà´±àµŠà´°àµà´¤àµà´¤à´¨àµà´®à´¿à´²àµà´²; ഞാനലàµà´²à´¾à´¤àµ† ഒരൠദൈവവàµà´®à´¿à´²àµà´²; നീ à´Žà´¨àµà´¨àµ† അറിയാതെയിരികàµà´•àµ† ഞാൻ നിനàµà´±àµ† à´…à´° à´®àµà´±àµà´•àµà´•à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ.
Numbers 16:31
Now it came to pass, as he finished speaking all these words, that the ground split apart under them,
അവൻ à´ˆ വാകàµà´•àµà´•à´³àµ†à´²àµà´²à´¾à´‚ പറഞàµà´žàµ തീർനàµà´¨à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവരàµà´Ÿàµ† കീഴെ à´àµ‚മി പിളർനàµà´¨àµ.
Job 19:3
These ten times you have reproached me; You are not ashamed that you have wronged me.
ഇപàµà´ªàµ‹àµ¾ പതàµà´¤àµ à´ªàµà´°à´¾à´µà´¶àµà´¯à´‚ നിങàµà´™àµ¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ† നിനàµà´¦à´¿à´šàµà´šà´¿à´°à´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨àµ; à´Žà´¨àµà´¨àµ‹à´Ÿàµ കാഠിനàµà´¯à´‚ കാണിപàµà´ªà´¾àµ» നിങàµà´™àµ¾à´•àµà´•àµ ലജàµà´œà´¯à´¿à´²àµà´².
Galatians 6:7
Do not be deceived, God is not mocked; for whatever a man sows, that he will also reap.
വഞàµà´šà´¨à´ªàµà´ªàµ†à´Ÿà´¾à´¤à´¿à´°à´¿à´ªàµà´ªà´¿àµ» ; ദൈവതàµà´¤àµ† പരിഹസിചàµà´šàµà´•àµ‚à´Ÿà´¾; മനàµà´·àµà´¯àµ» വിതെകàµà´•àµà´¨àµà´¨à´¤àµ തനàµà´¨àµ‡ കൊയàµà´¯àµà´‚.
1 Chronicles 21:27
So the LORD commanded the angel, and he returned his sword to its sheath.
യഹോവ ദൂതനോടൠകലàµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ; അവൻ തനàµà´±àµ† വാൾ വീണàµà´Ÿàµà´‚ ഉറയിൽ ഇടàµà´Ÿàµ.
Daniel 6:20
And when he came to the den, he cried out with a lamenting voice to Daniel. The king spoke, saying to Daniel, "Daniel, servant of the living God, has your God, whom you serve continually, been able to deliver you from the lions?"
à´—àµà´¹à´¯àµà´Ÿàµ† അരികെ à´Žà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´ªàµà´ªàµ‹àµ¾ അവൻ à´¦àµà´ƒà´–ശബàµà´¦à´¤àµà´¤àµ‹à´Ÿàµ† ദാനീയേലിനെ വിളിചàµà´šàµ. രാജാവൠദാനീയേലിനോടൠസംസാരിചàµà´šàµ: ജീവനàµà´³àµà´³ ദൈവതàµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ദാസനായ ദാനീയേലേ, നീ ഇടവിടാതെ സേവിചàµà´šàµà´µà´°àµà´¨àµà´¨ നിനàµà´±àµ† ദൈവം സിംഹങàµà´™à´³à´¿àµ½à´¨à´¿à´¨àµà´¨àµ നിനàµà´¨àµ† à´°à´•àµà´·à´¿à´ªàµà´ªà´¾àµ» à´ªàµà´°à´¾à´ªàµà´¤à´¨à´¾à´¯àµ‹ à´Žà´¨àµà´¨àµ ചോദിചàµà´šàµ.
Judges 7:4
But the LORD said to Gideon, "The people are still too many; bring them down to the water, and I will test them for you there. Then it will be, that of whom I say to you, "This one shall go with you,' the same shall go with you; and of whomever I say to you, "This one shall not go with you,' the same shall not go."
യഹോവ പിനàµà´¨àµ†à´¯àµà´‚ ഗിദെയോനോടàµ: ജനം ഇനിയàµà´‚ അധികം ആകàµà´¨àµà´¨àµ; അവരെ വെളàµà´³à´¤àµà´¤à´¿à´™àµà´•à´²àµ‡à´•àµà´•àµ കൊണàµà´Ÿàµà´ªàµ‹à´•; അവിടെ വെചàµà´šàµ ഞാൻ അവരെ പരിശോധിചàµà´šàµà´¤à´°à´¾à´‚; ഇവൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരടàµà´Ÿàµ† à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» പോരടàµà´Ÿàµ†; ഇവൻ നിനàµà´¨àµ‹à´Ÿàµà´•àµ‚ടെ പോരേണàµà´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ ഞാൻ à´•à´²àµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´¨àµà´¨à´µàµ» പോരേണàµà´Ÿà´¾ à´Žà´¨àµà´¨àµ à´•à´²àµà´ªà´¿à´šàµà´šàµ.